Значение слова «армяне»

Что означает слово «армяне»

Словарь Ушакова

Армяне

армяне, армян, ед. армянин, армянина, муж. Народ, населяющий Армению.

Словарь Ефремовой

Армяне

  1. мн.
    1. Народ индоевропейской этноязыковой группы, составляющий основное население Армении.
    2. Представители этого народа.

Словарь Ожегова

АРМЯНЕ, ян, ед. янин, а, м. Народ, составляющий основное коренное население Армении.

| ж. армянка, и.

| прил. армянский, ая, ое.

Энциклопедический словарь

Армяне

(самоназвание - хай), народ, основное население Армении (3,08 млн. человек, 1992). Живут также в Российской Федерации (532 тыс. человек), Грузии (437 тыс. человек); США (700 тыс. человек), Франции (270 тыс. человек), Иране (200 тыс. человек), Сирии (170 тыс. человек), Нагорном Карабахе (146 тыс. человек), Ливии и Турции (по 150 тыс. человек) и др. Общая численность 6,55 млн. человек. Язык армянский. Верующие армяне в основном христиане-монофиситы.

Этнографический Словарь

Армяне

представители древней нации, составляющие большинство закавказского государства - Армении. Армяне обладают острым умом, высокой общеобразовательной подготовкой, предприимчивы, привержены своей национальной культуре, традициям.

Армянская семья отличается крепостью уз, страстной привязанностью к детям, ко всем родственникам без исключения. В отличие от других народов Кавказа и Средней Азии большим авторитетом в Армении пользуется не только отец, но и мать. Огромен авторитет также и у бабушки. Женщина здесь практически освобождается от участия в других работах, в основном занимается домашним хозяйством, воспитанием детей. Это приводит к тому, что мужчины с пренебрежением относятся к такого рода деятельности, считая ее чисто женской. Кроме того, в Армении проявляют уважительное отношение ко всем старшим по возрасту. Молодые люди встают, если в дом входит пожилой человек, и садятся только после его предложения сесть. При людях, более старших по возрасту, не принято курить, громко разговаривать.

Умение относиться с уважением к другим людям очень высоко ценится в Армении. Для ее жителя нет человека, после общения с которым он бы "никак" к нему не относился. Мнение у него составляется полярное: или друг, единомышленник, или чужой, "не наш", "враг" - и никак иначе. Другу, товарищу выказываются большая душевная щедрость и постоянное внимание; с врагом, как правило, отношения всегда непримиримые. На эти качества поэтому следует обращать особое внимание при взаимоотношениях с представителями этой нации. О них нужно всегда помнить. Кроме того, любое общение армяне стремятся перевести в плоскость неформальных межличностных отношений. Они почти никогда не терпят грубости, прямого принуждения, давления, любят, чтобы все было по-хорошему.

Армяне коммуникабельны. В профессиональных и личных отношениях они, как правило, придерживаются стиля, который отличается большим дружелюбием и доброжелательностью. Такую форму общения с интересными и приятными им людьми можно назвать бережным отношением. Подобного же поведения они ожидают и от других. Армяне способны быстро устанавливать деловые контакты с представителями любых национальностей. В личных взаимоотношениях с последними они менее резки, чем азербайджанцы и выходцы с Северного Кавказа. Вместе с тем армяне чувствительны к неуважительности, поверхностному отношению к ним, очень обижаются, когда их игнорируют.

Они умеют в различных ситуациях сдерживать чувства, но вместе с тем они очень самолюбивы, болезненно переживают просчеты и упущения при достижении поставленных целей, падение своего авторитета. Вот почему во взаимодействии с ними необходимо всегда разъяснять, для чего нужно выполнить ту или иную задачу, и почему ее решение поручается именно им. В противном случае, даже выполнив то, что от него требуется, армянин остается при своем мнении и часто остается неудовлетворенным от выполненного дела, что неизбежно приводит к дискомфорту во взаимоотношениях с ним в будущем, повторению схожей ситуации.

(Крысько В.Г. Этнопсихологический словарь. М.1999)

Словарь ереси и секты (Булгаков)

Армяне

   Просвещение Армении светом веры Христовой, начавшееся со времен свв. апостолов, было утверждено и закончено при св. Григории, получившем посвящение в святительский сан от Леонтия, епископа Кесарии Каппадокийской, в давшем основанной им армянской церкви полное устройство. Со второй половины V в. армянская церковь, вследствие некоторых недоразумений не приняв постановлений IV Вселенского Халкидонского собора, отпала от союза с Церковью Вселенской, с которой до того времени состояла в полном общении. Недоразумения эти были такого рода. На Халкидонском соборе представителей армянской церкви не было, почему в ней неизвестны были в точности постановления этого собора. А между тем в Армению приходили монофизиты и распространяли ложный слух, что на Халкидонском соборе восстановлено несторианство. Правда, постановления Халкидонского собора скоро появились и в армянской церкви; но, по незнанию точного значения греческого слова: φνσιζ (естество), армянские учители, при переводе на свой язык, принимали его в значении лица и потому утверждали, что в Иисусе Христе одна φνσιζ, разумея под этим единое лицо; про тех же, которые говорили, что в Иисусе Христе два φνσιζ они думали, что те разделяют Христа на два лица, т.е. вводят несторианство. Отпав от союза с Церковью Вселенской, армяне не признали и всех следовавших за Халкидонским Вселенским собором, выделившись в особую церковь, вероисповедание которой называется грегорианским. Хотя в основе этого отпадения армян лежали указанные недоразумения (а также и некоторые политические обстоятельства) и хотя их церковь, по близости своего вероучения к православию, а также и вследствие продолжающихся и после отпадения заимствований у Вселенской Церкви (в числе которых имеется даже требуемое чином хиротонии армянских епископов признание ими семи свв. Вселенских соборов или, напр., почитание живших после этих соборов свв. русских князей Бориса и Глеба), имеет благоприятные для своего воссоединения пункты соприкосновения с православием; но тем не менее по своему формальному исповеданию армянская, или армяно-грегорианская, церковь остается церковью, примкнувшей к монофизитам, отвергающей Халкидонский и все следовавшие за ним Вселенские соборы. Как у отторгшейся от Церкви Вселенской, у нее с течением времени образовались и некоторые особенности, существующие до настоящего времени. Так, у армян Трисвятая песнь читается и поется с монофизитским прибавлением: "распныйся за ны"; евхаристия совершается (с начала VI в., по влиянию сирских монофизитов) на опресноках, причем вино не смешивается с водою; праздник Рождества Христова празднуется вместе с Богоявлением, Рождественский пост продолжается до дня Богоявления и проч. В настоящее время армяне рассеяны по разным странам, но преимущественным их местом жительства служит Персия, Турция и Россия (в состав каковых государств входит и разделенная между ними Армения, с глубокой древности подпадавшая в подчинение разным народам). Часть армян сблизилась с римско-католической церковью и под именем армяно-католиков состоит в подчинении папе. Армяне грегорианского исповедания, живущие в пределах Турции, подчинены константинопольскому армяно-грегорианскому патриарху; живущие же в пределах Персии и России состоят в ведении эчмиадзинского патриарха. Но этот последний патриарх считается главою всех армян грегорианского исповедания и имеет титул католикоса (ведущий свое начало со времени армянского митрополита Нерсеса I, впервые присвоившего себе этот титул всеобщего патриарха около 381 г.). Как верховный патриарх, католикос избирается всем гайконским народом (каковое наименование присваивается армянам, как считающим своим родоначальником Гайка, сына Фогармы и правнука Иафета) армяно-грегорианского исповедания и утверждается Государем Императором. Постоянным местом жительства эчмиадзинского католикоса служит (с 1441 г., а также служил и до 441 или 484 г.) Эчмиадзин (знаменитый древний монастырь, в 18 верстах от г. Эривани, древней столицы Армении). В правительственном отношении армяно-грегорианская церковь в России делится на шесть епархий: Нахичеванскую и Бессарабскую, Астраханскую, Эриванскую, Грузинскую, Карабагскую и Ширванскую. Для образования армяно-грегорианского юношества в науках богословских учреждены при Эчмиадзииском монастыре духовная академия и в каждой из епархий духовные семинарии. "Положение о управлении делами армяно-грегорианской церкви в России" помещается в 1 ч. XI Св. Законов. По этому Положению главные основы иерархического устройства и управления армяно-грегорианской церкви согласны и с правилами Православной Церкви.


Морфологический разбор «армяне»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: мужской; число: множественное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Фонетический разбор «армяне»

транскрипция: [арм'а́н'э]
количество слогов: 3
переносы: (армя - не) ...

Ассоциации к слову «армяне»


Цитаты со словом «армяне»


Близкие по смыслу слова к слову «армяне»


Предложения со словом «армяне»

С приезжающими армянами мы работаем сугубо по миграционному разрешению на привлечение иностранной рабочей силы.
Среди наших работников, кроме армян, есть и коми, и белорусы, и украинцы, и русские.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.