Аренсбург
официальное название г. Курессааре в Эстонии до 1917.
Аренсбург
официальное название г. Курессааре в Эстонии до 1917.
Аренсбург
- уездный город Эзельского уезда Лифляндской губ., лежит под 68° 15' с. ш. и 40° 9' в. д. на южном берегу острова Эзеля, близ устья ручья Педдуса или Педдуста, на берегу Финского залива. А. (на туземном эстонском языке: Kurresare или Sarema - lin) лежит в 562 в. от С.-Петербурга, в 1115 в. от Москвы и в 403 в. от губернского города Риги, и в нем находятся все присутственные места так наз. Эзельской провинции. В городе 3509 жителей (1887): русских, эстонцев, немцев и евреев, причем мужчин 1558, женщин - 1951 чел.; по вероисповеданиям: православных - 644 ч., католиков - 22 ч., лютеран - 2707 ч., евреев - 80 ч., прочих - 56 ч.; в том числе: духовных - 8, купцов - 84, мещан - 718, военных - 115 ч.; домов каменных - 140, деревянных - 313; заводов: кожевенных - 9, пивоваренных - 2 и 1 водочный. Жители А., помимо рыбного промысла (значительный лов камбалы и сельдей), занимаются обработкой камня, известки и плиты, отправляемых водою в громадном количестве в Ревель и Ригу, что составляет главный предмет торговли в настоящее время благодаря неисчерпаемому богатству этого материала в недрах острова. Ежегодно в А. с 12-15 февраля бывает ярмарка, но весьма небойкая. А. имеет торговую гавань и числится одним из портов, ведущих заграничную торговлю, но его торговля незначительна по недостатку промысловой деятельности жителей, а главное, потому, что гавань мелка, тесна и не может вмещать больших судов, которые должны останавливаться на якоре, выгружаться и нагружаться на рейде в нескольких верстах от города. Вывозные товары: рожь, ячмень, хлебное вино, рыба и картофель; привозные - соль, сельди, табак, небольшое количество мануфактурных и колониальных товаров. - Эпоха основания поселения в этом месте неизвестна; уже в XII в. идолопоклонники эсты - коренные обитатели острова Эзеля, занимавшиеся морским разбоем, - на месте нынешнего А. или около него имели свои укрепления. После взятия острова датчанами король Вольдемар II срубил здесь, как говорят наши летописцы, деревянный городок в 1205 г., который вскоре сгорел. При утверждении на острове христианства и основании епископства городок был возобновлен в 1221 г. Наконец, в 1334 г. епископ Рижский Герман фон-Оснабрюгге выстроил здесь каменный укрепленный замок; епископы, управляя Ливонией, избрали аренсбургский и гапсальский замки своею резиденциею; во время правления гермейстеров, особенно при знаменитом Плеттенберге, замок был украшен и сильнее укреплен. Благодаря сильно укрепленным замкам весь остров Эзель с Аренсбургом находились во владении датчан с 1561-1645 г., до заключения Бразембрского мира, после которого А. перешел к Швеции. Шведский король Карл XI увеличил укрепление и снабдил крепость значительною артиллериею. В своей судьбе А. подвергался участи Лифляндии. Принадлежа сперва епископам, потом гермейстерам, А. одно время признавал власть Польши, был во власти Дании и Швеции; в 1710 г. 13 сент., по взятии Пернова и капитуляции Риги, Аренсбургский замок во время осады взят русскими войсками вместе с городом и со всем гарнизоном перешел к русским; в 1711 г. остров и город были окончательно завоеваны Петром I, а присоединение на вечные времена к России произошло только в 1721 г. по Ништатскому миру. Аренсбургская крепость служила России на Балтийском море полезным подспорьем до 1836 г., когда возникли укрепления Бомарзунда на Аландских островах, куда переправлены были все военные принадлежности, вся артиллерия и кавалерия, а крепость А. с замком передана была эзельскому дворянству (см. Аренсбургский замок). Из зданий в городе замечательны: православный храм во имя св. Николая Чудотворца, построенный в 1748 году и возобновленный по приказу императрицы Екатерины II в 1786 г.; лютеранская церковь, одна из красивейших в Остзейском крае; здание ратуши с надписью над главным входом: "Semper officium fungitur utilitati hominu m et societati consulens. Anno MDLXX"; два старинных дома на Лангстрассе с надписью 1500 г. и 3 домика на Шлосс-штрассе, принадлежавшие казакам Пугачевым, предкам Емельяна Пугачева, сосланным в этот город на поселение; в 1816 году в А. основано ученое Эстонское общество - "Ehstnische Gesellschaft", доктором фон-Люце, с целью изучать и разрабатывать эстонское наречие и древности острова; оно основало музеи антропологии и этнографии; всех предметов до 500, найденных при раскопке курганов, городищ и могил на островах Эзель, Мон и Даго. В 1846 г. в А. основано сельскохозяйственное общество; затем действует эсто-русское православное братство, заботящееся о нуждах школ и престарелых больных и бедных. Летом 1890 г. "Русским обществом охранения народного здравия" проектировано открыть в А. детскую климатическую станцию (лечебную колонию) по образцу открытой в этом году в Старой Русе. Город имеет 3 богоугодных заведения (первое основано еще в 1646 г., когда по ходатайству магистрата королева Христина разрешила отпускать из казны хлеб на 28 беднейших граждан), уездное училище для дворян, гимназию и 4 школы, в которых обучается 151 ч. (1889). А. расположен не совсем правильно и растянут на большое пространство; но, как все немецкие города, отличается чистотою: улицы и городская площадь вымощены камнем; в городе много садов, а на берегу моря парк. А. разделяется на 2 части: собственно город и слободу при морских купаниях, к которой примыкает деревня Торри. См. Аренсбургские лечебные грязи и морские купанья. Аренбургский уезд - см. Эзельский у. Лифляндской губ.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.