Значение слова «аполог»

Что означает слово «аполог»

Словарь Ефремовой

Аполог

м.
Краткое иносказательное нравоучительное повествование из жизни животных,
близкое к басне.

Словарь Ушакова

Аполог

аполог, аполога, муж. (греч. apologos - рассказ) (лит.). Краткий аллегорический рассказ из жизни животных, басня.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Аполог

(греч.) - известный род литературного произведения, имеющего целью нравственное поучение читателя и слушателя, представляя ему сцены из животной жизни. Таким образом, А. сроден животному эпосу, смешавшись с которым, переродился в нынешнюю басню. Разница между А. и произведениями животного эпоса в том, что первый всегда имеет фигуральное значение и что за выступающими в нем животными, так сказать, скрываются люди, между тем как в животном эпосе первоначально человек изображал нравы, обычаи и характер животных, не стремясь ни к какой педагогической или нравоучительной цели. Только с течением времени, хотя, впрочем, уже в глубокой древности, родился новый смешанный литературный род - басня. А. являются в большом количестве на Востоке и Западе, хотя в особенности этот род литературного творчества был любим в восточных странах. Одним из самых известных и получивших громадное распространение апологических сборников было санскритское сочинение "Пангатантра", которое дало начало Эзоповой басне и потом, переделанное на исхлевийский язык п. з. "Калила ва Димна", во второй раз явилось в Европе и породило множество апологических произведений во всех литературах Средних веков и века Возрождения. В этом переходе восточный А. потерпел довольно важную перемену: на Востоке все А. отличаются чисто дидактическим характером и приводятся исключительно с целью доказательства какой-нибудь нравственной истины, в Европе же они принимают более сильный отпечаток эпического характера и становятся баснями. Кроме того, есть еще другая внешняя разница между восточными и европейскими апологами, а именно: восточные сборники изобилуют т. н. вводными апологами, т. е. такими, которые приводятся в доказательство какого-нибудь положения лицом или животным, выступающим уже в другом, так сказать, основном, апологе. Такие вводные апологи в значительном числе находим в "Калила ва Димна". Эта литературная рамка на европейской почве является редко и притом всегда в весьма неразвитом виде, т. е. действующие лица указывают лишь в общих выражениях на знакомое содержание басни. Но в двух европейских памятниках встречаем полную форму вводного А. Эти сочинения следующие: " L iber de obsidione Anconae" (Muratori: Rerum Italicarum Scriptores XI) и "Speculum sapientiae beati Civilli episcopi, alias quadripartitus apologeticus vocatus". Последнее некоторыми приписывается Кириллу Иерусалимскому, Кириллу Александрийскому и некоторыми Кириллу-первоучителю славян. Все эти догадки не имеют почти никакого основания. На автора лучше всего указывает рукопись пражской библиотеки, теперь испорченная вандальскими переделками скриптора Циммермана. Ее перед порчей видел и описал Добровский, по словам которого, в одной из рукописей читалось следующее: "Incipit liber primus Quadripartiti editus a Cirillo epo. (Alias gwidenon laureato poeta). Semperdisce et extmis sapiencie magis stude. - Explicit liber quadripartiti editus a Cirillo epo (alias gw i denon laureato po)eta finit' anno dni MCCCCLXII ff IIII an Greg'oij". Места, поставленные здесь в скобках потом были вырезаны Циммерманом; такой же вырезке подверглась запись другой рукописи апологов, также виденная Добровским: "Cyrilli (alias Sycinderini poetae laureati) apologorum libri 4 a folio 1 usque ad folium 55 versum". По этим заметкам полагают, что автор происходил из Гвидоне, итальянского городка в провинции Капитанат. Фойгт по бреславльской рукописи поправляет слово Sycynderinus на Gwiderinus, мы там читаем: "Liber vocatus Gwidrinus sic nominatur", что ближе имени Gwidenon. То же самое имя повторяется в лейпцигской рукописи. Пейнер высказывает догадку: нельзя ли отождествить этого Гвидрина с латинско-польским автором изданного анонимно "Gameratu s 'a"? Этот автор назывался "Viduinus Canonicus Vratislavensis, Capellanus Cracoviensis". A. H. Веселовский не признает этой догадки и соглашается с другим предположением, что автором апологов, вероятно, был какой-нибудь клирик XIV в., который мог называться Гвидрин и воспитывался в Италии, где струя животного эпоса была слабее, чем на севере, что отразилось, напр., и в ее бедности в апологах; ср. А. Н. Веселовский: "Заметки по литературе и народной словесности" в приложениях к XLV т. "Записок Императорской академии наук". Одним из самых известных русских апологических сборников является переделка "Калилы ва Димны" п. з. "Стефанит и Ихнилат", кроме того, "Зрелище жития человеческого" и др. См. под соответствующими отдельными словами.


Морфологический разбор «аполог»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «аполог»


Фонетический разбор «аполог»

транскрипция: [апало́к]
количество слогов: 3
переносы: (апо - лог) ...

Близкие по смыслу слова к слову «аполог»

аполога
гексаметрах
анхшешонка
персиевой
санхониатона
абариде
апологах
философех
славенофил
аморгского

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.