город в Узбекистане, центр Андижанской обл. Железнодорожный узел. 298,3 тыс. жителей (1991). Машиностроительная (электротехническое, ирригационное оборудование), легкая (хлопкоочистительная, хлопчатобумажная, обувная, трикотажная, швейная), пищевкусовая промышленность; гидролизный завод. 4 вуза. 2 театра. Известен с 9 в. под названием Андукан, с 1876 в Российской империи.
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Андижан
— уездный город Ферганской области, конечная ст. Андижанской (Ферганской) ветви Среднеазиатской жел. дор., на высоте 214 саж. над ур. моря, на оросительном канале Андижан-сай, выведенном из р. Кара-Дарьи. Принадлежит к числу древнейших городов Средней Азии. Наибольшее значение А. имел при завоевании Ферганы мусульманами и был столицей этой страны при султане Бабуре. Жители Кашгара до сего времени называют всех торговцев из Ферганы "андижанами". Войдя в состав Кокандского ханства, А. играл видную роль во время кокандской экспедиции 1875—76 г., в качестве оплота туземного владычества и обороны, в коей принимали участие главным образом кипчаки. Занятый 1 октября 1875 г. ген. Троцким, А. окончательно был взят 8 января 1876 г. Скобелевым, чем завершено было покорение Кокандского ханства. Спокойное течение жизни в А. было нарушено 18 мая 1898 г. восстанием, поднятым Мухаммедом-Али-Хальфа; поднял восстание против русских. восстание было немедленно подавлено. А. делится на две части: русскую и туземную. Жителей в 1900 г. было 49682 (27163 мжч. и 22519 жнщ.), из них сартов и других туземцев (кипчаки, киргизы и др.) 48344, русских 784, евреев 450, армян 64, других национальностей (цыгане, индусы и др.) 40. Домов 8 4 52, из них 108 в русской части и 8344 в туземной. Церквей православных 2, еврейских молитв. домов 2, мечетей 234. Приходское училище, русско-туземная школа; много магометанск. школ. Военное собрание. Городских доходов 105214 р. В городе А. и его окрестностях 18 хлопкоочистительных заводов; местопребывание многих торговых фирм, скупающих хлопок, и транспортных контор. Ст. А. Средне-Аз. жел. дор. имеет выдающееся значение по грузовому движению и может быть сравниваема лишь со ст. Ташкент. В 1901 г. грузов прибыло 1863 тыс. пуд., отправлено 2730 тыс. пуд. почти исключительно хлопок и хлопк. семя. Близ А. опытное хлопковое поле департамента земледелия. 3-го декабря 1902 г. в 9 ч. утра А. был разрушен сильным землетрясением, давшим себя чувствовать во всей Фергане, Самарканде и Бухаре. Туземная часть А. разрушена до основания, русская потерпела меньше, вследствие большей прочности построек. По приблизительному подсчету в А. и в Андижанском и Маргеланском уу. землетрясением разрушено до 30000 домов, убито до 4500 чел. и причинено убытков на несколько миллионов.
Андижанский уезд — Ферганской области, занимает восточную ее часть; граничит на СВ с Семиреченской областью, от которой отделяется Ферганским хребтом. Около 120356 кв. вер. Жителей 351187. Сев.-вост. часть А. у. гориста и представляет обширный склон Ферганского хребта, понижающийся к ЮЗ; юго-зап. часть слегка волниста или равнинна. Главной рекой является Кара-Дарья, левый приток Нарына, прорезывающая весь А. у, с В на З. Из реки и ее притоков выведено множество оросительных каналов для орошения. Почва лессовая, при достаточном количестве воды весьма плодородная. Население, состоящее из сартов, кипчаков, киргизов и небольшого числа русских, занимается почти исключительно земледелием. Высеваются рис, джугара, оз. и яр. пшеница, просо, ячмень, хлопок и др. Главнейшей промышленной культурой является хлопчатник, коим в 1904 г. было засеяно в у. 47000 дес., давших около 1 млн. пуд. волокна. Важное значение имеют шелководство, садоводство и огородничество. Оживленная торговля продуктами земледелия, главным образом хлопком, вывозимым в Россию. Скотоводство развито слабо; в 1900 г. насчитывалось овец 218000, крупн. рог. скота 69000 гол., лошадей 78000. Более крупная промышленность сосредоточивается преимущественно на очистке хлопка, производимой на 93 заводах (1900 г.); остальные промышленные предприятия имеют кустарно-ремесленный характер. Государств. позем. налог составил в 1900 г. 644700 р., кибиточная подать 26000 р., неокладные сборы 89000 р., земские сборы 417000 р.
— город в вост. части Ферганской обл., 30620 ж. на арыке (оросительной канаве). В городе много садов, сильно орошаемых, он производит значительную торговлю сырыми продуктами и мануфактурными произведениями. К России присоединен вместе со всем Кокандским ханством в 1875 г. — А-ий округ Ферганской обл. с 120356 ж., большею частью занимающихся земледелием и садоводством. Для них необходимо искусственное орошение, которое устроено в больших размерах. Главные произведения: пшеница, ячмень, джугара (сорго), рис, плоды (вывозимые в сушеном виде) и шелк. А-ий округ занимает холмистую часть области, на С.В. и Ю. которой высокие горы. Песков менее, чем в других округах области, кроме Омского (см. Ферган).
Морфологический разбор «андижан»
часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; остальные признаки: топоним; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Толковые
Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
Энциклопедические
В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
Отраслевые
Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
Этимологические и заимствований
Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
Глоссарии устаревшей лексики
Чем отличаются архаизмы от историзмов?
Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
Переводческие, иностранные
Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
Фразеологический сборник
Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
Определение неологизмов
Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
Прочие 177+
Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.