Значение слова «эльбрус»

Что означает слово «эльбрус»

Татарские мужские имена. Словарь значений

ЭЛЬБРУС

Название самой высокой вершины Кавказских гор. Имеет значение "сияющий, блистающий" (В.А.Никонов).

Энциклопедический словарь

Эльбрус

высочайший массив Б. Кавказа (в Боковом хр.). Двувершинный конус потухшего вулкана. Высота западной вершины 5642 м, восточной - 5621 м. Ледники (общая площадь 134,5 км2); наиболее известные - Б. и М. Азау и Терскол. Приэльбрусье - один из крупных центров альпинизма и горнолыжного спорта России.

Топонимический словарь Кавказа

Эльбрус

1) вулканический горный массив, расположенный в Боковом хребте, в 10-ти км севернее Главного Кавказского хребта, в междуречье Баксана и Кубани (западная вершина – 5642 м, восточная – 5621 м). Эльбрус – высшая точка России. Это вулканическое сооружение, последнее извержение Эльбруса происходило около 1100 лет назад; вулкан считается условно потухшим. Точного перевода оронима до сих пор никем не дано. Разные авторы объясняют этимологию слова эльбрус объясняют по-своему. По мнению М.Н.Мельхеева, слово эльбрус (альбрус) считают искаженными формами первоначального ар-бурцими – «вздымающийся», «конусообразно вздымающийся». Некоторые авторы, считая, что название Эльбрус неизвестно местному населению, полагали, что оно зендского происхождения и означает – «высокая гора». Не исключено также, считали они, что название перенесено иранцами с наименованием известного в этой стране хребта Эльбурс, что в переводе означает «блестящая (сверкающая) гора». Однако ученые Кабардино-Балкарии указывают, что название Эльбрус – местного происхождения. Оно происходит от тюркского эл (джел) – «ветер», или «управляющий ветром». Подобная расшифровка вполне логична, т.к. общеизвестно, что Эльбрус серьезно влияет на направление ветров над окружающей его территорией. Кроме этого названия у данного горного массива много других наименований, присвоенных ему разными народами. Иранцы называют его Альборс – «высокая гора». У турок он известен под названием Джин-Падишах – «властелин горных духов». Народы Грузии называют его Ял-буз – «грива снега». Абхазцы называют эту вершину Орфитуб – «гора пребывания блаженных». Кабардинцы именуют гору – Ошхамахо – «гора счастья». Оно связано с тем, что вождь гуннов Аттила в своем опустошительном походе на восток дошел до Эльбруса и отступил. Есть и другое толкование этого варианта, где Ошхамахо – «гора дня». Оно означает, что день в долинах Кабарды начинается, когда первые лучи солнца осветят вершины Эльбруса, и кончается, когда его последние лучи гаснут на нем. Балкарцы и карачаевцы называли Эльбрус – Минги-Тау. Это название истолковывалось по-разному: - от слов минг – «тысяча» и тау – «гора», - «гора из тысячи гор»; в буквальном смысле – «самая высокая гора»; - от слов минге – «взойти», «подняться» и тау – «гора», «вершина». Отсюда с некоторой трансформацией появилось название Минге-тау, - «гора, на которую поднялись». Такой перевод получил достаточное распространение после 1829-го года, в котором на вершину поднялся кабардинец Килар Хаширов. В качестве русского названия этой вершины в литературе упоминается Шат-гора. Однако, как известно, распространенного русского слова шат не существует. Хотя В.Даль в толковом словаре приводит, что в районах Симбирска и Оренбурга в местном диалекте слово шат означает – «горка», «холм средней величины», что совсем не аргументировано по отношению к Эльбрусу. Наиболее вероятным является то, что это название исходит из сообщения московского посла Михаила Татищева в Грузию, который, проезжая по Тереку в 1604 году, сообщал о Казбеке, как о Шат-горе. Не исключено, что он взял это название от ингушского ша – «снег», «лед» и осмыслил это, как – «гора, покрытая снегом». Вероятно, это название было подхвачено М.Ю.Лермонтовым и перенесено им на Эльбрус. Не исключено происхождение названия от тюркского шад – «радость», - «гора радости», что аналогично Ошхамахо – «гора счастья». В 1829 году Килар Хаширов – проводник экспедиции Российской Академии наук, руководимой генералом Г.Эммануэлем, впервые поднялся на восточную вершину Эльбруса.

2) поселок городского типа в Кабардино-Балкарии; расположен в долине р.Баксан (басс. Р.Терек), у подножья горного массива Эльбрус; назывался Ялбуз, - это одно из древних названий горы, сохранившееся в грузинском языке (из древнетюркского ял – «грива»; буз – «грива», - «ледяная грива»). В 1962 году населенный пункт получил статус поселка городского типа и название Эльбрус.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Эльбрус

— высочайшая гора Кавказа, представляет собой громадный горный массив, находящийся не в Главном Кавказском хребте, а в его отроге и отстоящий от гребня Главного хребта на 15 вер. Э. имеет 2 вершины — западную и восточную. Первая достигает высоты 18470 фт. или 5629 м (находится под 43°21'22" с. ш. и 42°6'35" в. д.). а вторая — 18347 фт. или 5592 м (43°21'11" с. ш. и 42°7'32" в. д.); таким образом, Э. превышает Монблан на 2700 фт. Первое определение высоты Э. было сделано в 1813 г. академ. Вишневским, который нашел ее равной 17788 фт.; определял высоту Э. в середине прошлого столетия акад. Савич с Фуксом и Саблером; по его определению она равняется 1852 5 фт. Новейшее определение сделано в 90-х г. Географическое положение Э. определено по Екатеринодарскому базису. За исключением вершин в Центральной Азии, Э. — высочайшая гора России. Вершины Э. отстоят друг от друга на 400 саж. и отделяются седловиной, которая лежит ниже западн. вершины на 310 м. Обе вершины Э. имеют воронкообразную форму с разорванными краями. Это бывшие кратеры. На склонах Э. находятся огромные массы лавы по преимуществу черного и красного цветов. На сев. склоне Э. множество черных скал, имеющих самые причудливые формы и состоящих из затвердевшей лавы, напоминающей базальт. Эти скалы рассеяны на пространстве 15 вер. в длину и ок. 3 вер. в ширину. Красная лава находится в большом количестве на вост. склоне Э. На западн. склоне его в верховьях р. Кукуртлу-су находится довольно много серы, которая, вероятно, осаждалась на стенах кратера Э. Период вулканической деятельности Э. совпадал, по мнению Абиха, со временем ледникового периода, когда и Кавказские горы были покрыты громадными ледниками. Э. поднялся позднее главного хребта, вероятно, в конце третичного периода и сформировался в послетретичную эпоху, когда из недр земли излилась огромная масса вулканических пород (авгитовые андезаты, по Мушкетову). Основание Э., по словам Г. Абиха, состоит из древнейших кристаллических пород, а также из кристаллических сланцев, которые выступают на поверхность во многих долинах и на горных хребтах, окружающих Э. (на Кубани. Малке и т. д.). Над этими породами лежат громадные застывшие потоки лав Э., которые тянутся от вершины горы до дна окружающих ее глубоких ущелий и долин. Э., следов., подобно Арарату, Алаизу и Казбеку, принадлежит к потухшим вулканам. Э. покрыт самыми обширными на всем Кавказе снежными полями, которые питают много больших ледников. Величина поверхности Э., покрытой вечными снегами и ледниками, до сих пор не определена точно. Абих считал ее равной 122 кв. вер.; в настоящее время принимают ее равной приблизительно 250 кв. вер. Высота снежной линии не одинакова в различных частях Э.: на западн. склоне она равняется, по Абиху, до 10923 фт., на вост. — до 10500, а на сев. — 11233 фт. С Э. спускается не менее 15 ледников 1-го и более полусотни II-го разряда. Наибольшие ледники Э. уступают, однако, довольно сильно ледникам, находящимся к В от него вблизи Дых-тау, Коштан-тау, Шхары и Адай-хоха, а также многим ледникам Сванетии. К наибольшим ледникам Э. относятся Азау (6 вер. дл.), Ирик (8 вер. дл.), Гара-баши, Терскол, ледники Карачаул, Балк-баши-чиран, Кукуртлю и т. д. На сев. склоне Э. ледники спускаются средним числом до 3000 м или до 9840 фт. н. ур. м., но некоторые из ледников этой горы оканчиваются значительно ниже, напр. Азау на 2329 м или 7644 фт. Ледники Э. в течение полусотни лет находятся в периоде убывания. Этот период начался с 50-х гг. прошл. ст. В 1849 г. Абих при посещении ледника Азау видел высокие сосны, которые были опрокинуты наступающим ледником; многие из них лежали на льду или вмерзли в него и имели еще зеленые ветви. С 1883 по 1894 г. ледник Азау, по наблюдениям Россикова, укоротился на 1105 саж. Большая часть склонов Э. покрыта альпийскими лугами, а более или менее значительные леса растут по ущелью Баксана ниже ледника Азау. У подножья Э. в верховьях Малки находятся углекислые источники. На Э. было совершено довольно много восхождений. Первым взошел на него горец Киллар в 1829 г., когда у подножья Э. стояли русские войска под начальством ген. Эммануэля. В этом восхождении принимали участие акад. Купфер и Ленц, а также Менетриэ и Мейер, но они не достигли вершины Э. 31 июля 1868 г. на вершину Э. поднялись члены английского альпийского клуба Фрешфильд, Мур и Теккер, в 1874 г. — Грове, Уоккер и Гардинер. В 1884 г. на вершину Э. взошел Мориц Деши, а в 1890 г. — известный русский топограф А. В. Пастухов. Он же взошел на вершину Э. второй раз в 1896. г. В позднейшее время на вершину Э. всходили Мерубахер и Новицкий.

Литература. Грове, "Холодный Кавказ" (изд. ред. журн. " Природа и Люди", СПб., 1879); Н. Я. Динник,, "Горы и ущелья Терской обл." ("Зап. Кавк. Отд. Имп. Рус. Геогр. Общ.", кн. XII, в. I, стр. 1—48, Тифл., 1384); его же "Современные и древние ледники Кавказа" ("Зап. Кавк. Отд. Имп. Рус. Геогр. Общ.", кн. XIV, в. I, 1890, стр. 282— 417); его же, "Э., его отроги и ущелья" ("Зап. Кавк. Отд. Имп. Рус. Геогр. Общ.", т. VI, в. Ш, стр. 265—287, Тифл.. 1879— 1881); Д. Л. Иванов, "Восхождение на Э." ("Изв. Имп. Рус. Геогр. Общ.", т. XX, в. 5, СПб., 1884, стр. 474—496); M. Kuppfer, "Rapport sur un voyage dans les environs du mont E., dans le Caucase" ("Recueil des actes de la s éance pub lique de l'Acad. Imp. des Sciences de S.-Ptrsb. 29 dec. 1829", СПб., 1830, стр. 47—91); H. В. Мушкетов, "Геологическая поездка на Кавказ" ("Изв. Имп. Рус. Геогр. Общ.", т. XVIII); А. В. Пастухов, "Сообщение о восхождении на Э. 31 июля 1890 г." ("Зап. Кавк. Отд. Имп. Рус. Геогр. Общ.", т. XV, стр. 22—37, Тифл., 1893); H. B. Поггенполь, "К вопросу об устройстве горной метеорологической станции на склонах Э. и о восхождении, предпринятом с этой целью на седловину Э., 21 авг. 1898 г." ("Изв. Имп. Рус. Геогр. Общ.", т. XXXV, в. II, стр. 201—223, СПб., 1899); W. Freshfield Douglas, "Travels in the Central Caucasus an Bashan, including visits to Ararat and Tabrez and ascents of Kazbek and E." (Л., 1869, стр. 357—370); G. Merzbacher, "Aus den Hochregionen des Kauka s us" (Лпц., 1901); B. M. Сысоев, "Эльбрус" (изд. общ. любит. изуч. Кубанской обл., Екатеринодар, 1899) заслуживает особенного внимания по полноте собранного материала).

Н. Динник.


Морфологический разбор «эльбрус»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; остальные признаки: топоним; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «эльбрус»


Фонетический разбор «эльбрус»

транскрипция: [э́л'брус]
количество слогов: 2
переносы: (эль - брус) ...

Ассоциации к слову «эльбрус»


Близкие по смыслу слова к слову «эльбрус»

тихтенген
чатын
гестола
безенгийская
донгузорун
шхары

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.