Значение слова «сумма»

Что означает слово «сумма»

Тезаурус русской деловой лексики

Сумма

Syn: совокупность, итог

Современный экономический словарь. 1999

СУММА

общее количество, совокупность товаров, денежных средств.

Словарь экономических терминов

Сумма

   общее количество, совокупность товаров, денежных средств.

Энциклопедический словарь

Сумма

(лат. summa - итог, общее количество), результат сложения. Часто для краткости сумму n слагаемых а1+а2+...+аn обозначают (здесь ? - греч. буква "сигма" - символ суммы).

Словарь Ефремовой

Сумма

  1. ж.
    1. Число, получаемое в результате сложения двух или нескольких величин.
    2. :
      1. Общее количество чего-л.
      2. Совокупность чего-л. однородного.
    3. Определенное количество денег.

Вестминстерский словарь теологических терминов

Сумма

 ♦ (ENG summa)

 (лат. - главный пункт)

   всесторонняя система теологии. Отдельные примеры сумм -труды средневековых христианских теологов, таких, как Пьер Абеляр (1079-1142), Петр Ломбардский (1100-1160) и Фома Аквинский (1225-1274). Сумма синтезирует главные проблемы теологии.

Словарь Ожегова

СУММА, ы, ж.

1. Результат, итог сложения.

2. перен. Совокупность каких-н. явлений, черт. С. всех данных. Вся с. человеческих знаний.

3. Определённое, то или иное количество денег. Затрачены крупные суммы.

| прил. суммовой, ая, ое (к 1 знач.; спец.).

Словарь Ушакова

Сумма

сумма, суммы, жен. (лат. summa).

1. Число, представляющее результат сложения (мат.). Десять и пять дают в сумме пятнадцать.

2. Общее количество чего-нибудь (книж.). «Сила пролетариата в любой капиталистической стране несравненно больше, чем доля пролетариата в общей сумме населения.» Ленин. «К сумме разнородных впечатлений неожиданно прибавилось еще одно новое.» Лесков. Вся сумма человеческих знаний.

3. Какое-нибудь количество денег. «Вы, может быть, думаете, что сумма незначительная?» А.Тургенев. Большая сумма. Казенные суммы. Неизрасходованные суммы.

В сумме (взятое, взятые; книж.) - в целом, в совокупности.

Гаспаров. Записи и выписки

Сумма

   ♦ Анненский в разговорах "выработал целую мистическую теорию: мир заключает в себе лишь известную сумму зла, и страдающие должны радоваться, если свалится на них лихая беда или лютая болезнь: они тем облегчат бытие всего человечества" (П. Митрофанов у Венг. II, 287).

   А ночью с 1 на 2 сентября приснился неясный мифологический персонаж и сказал:

   Вчера было первое,

   А теперь второе.

   Наше дело нервное,

   А мы не герои.

   ♦ НН. умен и энергичен, но эти два качества у него не помогают, а мешают друг другу. В Брюсове-пушкинисте поэт до какого-то момента помогал филологу, а с какого-то начинал мешать; определить эту точку — самое главное (с Дж. Гроссман).

   Жизнь есть сон —

   Он один, а толкования разные.

   Саид Исфаганский

Историко-этимологический словарь латинских заимствований

Сумма

   1) Мат. результат сложения каких-л. величин;

   2) общее количество, совокупность чего-л.;

   3) определенное, то или иное количество денег.

    лат. summa «общее число; количество, итог; сумма денег». Заимств. из чешск., польск. suma в том же знач. (Фасм., III, 802). Употребляется с XIV в. (Срезн., III, 618).

   Фиксируется в Лекс. Берынд. (125).

   Вероятно, под влиянием употреблений в нем. и польск. языках в XVIII в. слово сумма приобретает значения: «1) число; результат сложения; 2) известное количество денег, казенные суммы» (CAP1, V, 966).

   ║ Суммарный. Заимств. из нем. Summarische Prozesse, фр. matierés sommares «суммарные порядки» (Брокг.-Ефр., LXI, 66-67). Переоформлено при помощи суф. -н-.

   ║ Суммарно. Образовано при помощи суф. -н- от основы прил. (БАС, XIV, 1195).

   ║ Суммировать. Заимств. из нем. summieren «складывать; подводить итог» (Авилова, 131). Впервые фиксируется в СИС 1933 (1136). Ср.: БАС, XIV, 1195.

   ║ Суммирование. Образовано при помощи суф. -ни|j|. Фиксируется в БСЭ2 (XLI, 279-280).


Морфологический разбор «сумма»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «сумма»


Фонетический разбор «сумма»

транскрипция: [су́м:а]
количество слогов: 2
переносы: (сум - ма) ...

Ассоциации к слову «сумма»


Цитаты со словом «сумма»


Близкие по смыслу слова к слову «сумма»


Предложения со словом «сумма»

Всего же, благодаря действиям ФСБ, за год предотвращено нанесение ущерба государству на сумму свыше 45 миллиардов рублей.
Выборность предполагает участие в выборной компании и необходимость иметь довольно значительные суммы денег.
При I 0. 3 можно считать, что весь вихрь целиком умещается в квадрате 5 x 5 ячеек, при меньших значениях I его энергия может быть представлена как сумма энергий малого по размеру дискретного остова и квазинепрерывной внешней части.
Пока у него нет окончательного срока, каждый год заключается договор об определенном финансировании, и ученые не встречают ограничений по запрашиваемым суммам.
. Учитывая, что суммы в законе прописаны даже не в МРОТ, а в рублях, можно только представить, какие небольшие это будут деньги уже через несколько лет.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.