Значение слова «чайка»

Что означает слово «чайка»

Словарь Ефремовой

Чайка

  1. ж. Водоплавающая птица семейства чайковых с плотным густым оперением, длинными крыльями.
  2. ж. Старинный челн с парусом и веслами, имеющий вдоль надводного борта толстые пучки камыша для увеличения плавучести и защиты от выстрелов противника.

Словарь Ушакова

Чайка

чайка, чайки, жен. Водоплавающая птица с мягким густым оперением и короткими ногами. «Над Волгой чайки носятся.» Некрасов. Серебристая чайка. Обыкновенная чайка. Сизая чайка. Быстрокрылая чайка.

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

Чайка

, и, ж.

   Казацкое судно для дальних морских походов.

   * Все бросили в миг берег и снарядку челнов, ибо предстоял теперь сухопутный, а не морской поход, и не суда да козацкие чайки, а понадобились телеги и кони. // Гоголь. Тарас Бульба // *

Морской словарь

Чайка

беспалубный плоскодонный челн запорожских казаков XVI - XVIIвв. в виде огромной выдолбленной колоды, по бортам обшитой досками. Длина около 18 м, ширина и высота бортов до 4 м. Снаружи бортов для увеличения остойчивости и плавучести крепился камышовый пояс. Челн имел поперечные переборки и скамьи, мачту с парусом, 10-15 пар весел, но совой и кормовой рули, вмещал до 70 человек. Вооружение 4-6 фальконетов (пушки калибром 30 мм).

Военно-морской Словарь

Чайка

1) речное судно запорожских казаков 1617 вв. для военных походов по Днепру и в прибрежной зоне Черного моря. Длина до 20 м, ширина и высота до 4 м, имела до 15 пар весел и мачту с парусом, вооружение до 4 небольших орудий. Днище «Чайки» выдалбливалось из ствола дерева, борта были из досок, имела острую корму и нос

2) Небольшие суда в странах Средиземноморья.

Словарь Ожегова

ЧАЙКА, и, ж. Живущая по берегам морей, рек, озёр птица с короткими ногами, длинными крыльями и густым оперением. Морская ч. Белая ч.

| прил. чаячий, ья, ье и чайковый, ая, ое. Чаячьи яйца. Семейство чайковых (сущ.).

Этимологический Словарь Русского Языка

Чайка

Общеславянское – kjaj (звукоподражание крику чайки).

В русском языке слово «чайка» (в современной форме) известно с начала XVIII в.: в словаре Поликарпова (1704 г.) встречается как «чайка птица».

В устаревшей форме «чаица» можно встретить слово в старинных текстах, например в «Слове о полку Игореве»: «Гоголем на воде, чаицами на струях».

В этимологическом отношении «чайка» – неясное слово. Наиболее распространена версия о том, что появление этого слова связано со звуковым подражанием крику птицы.

Родственными являются:

Украинское – чайка (чибис).

Польское – czajka.

Чешское – cejka (чибис).

Производное: чайковый.

Библейская энциклопедия арх. Никифора

Чайка

   (Лев 11:16) — морская небольшая птица, по закону Моисееву нечистая. Чайки преимущественно принадлежат северу. Они оживляют все моря и в особенности держатся на приморских берегах. Любимый корм их составляет рыба, но они питаются и насекомыми, и за недостатком живой рыбы не гнушаются и падалью. Кроме того, иногда похищают яйца и птенцов у других птиц. Чайки искусно плавают, но не ныряют, а только ловко окунаются, быстро с полета в отвесном направлении погружаясь в воду, и потому при нападении неприятеля ищут убежища не в глубине, а мгновенно улетают с поверхности воды ввысь. Летают они легко и до того неутомимы, что по целым суткам могут держаться на воздухе. Из всех водных птиц чайки лучше и свободнее всех ходят и бегают по земле. Для вывода детей выбирают пустынные острова. Самка кладет обыкновенно три или четыре светло-зеленых с крапинами яйца и через три или четыре недели высиживает птенцов, которые, как только оперятся и познакомятся с водою, улетают в открытое море. Чайки почти все принадлежат к перелетным птицам и в обществе себе подобных разлетаются по разным странам. На Соловецких островах они появляются раннею весною, выводят детей на монастырском дворе и делаются почти ручными, но осенью снова улетают в море. Они слишком жадны и прожорливы, и потому, где можно грабят и обкрадывают и своих сожителей, нагло вырывая пищу из глотки их. Чаек много видов и разных цветов и величины. В Норвегии, Ирландии и Исландии их ловят и употребляют в пищу; для бедных северных жителей пух их заменяет гагачий и гусиный. Крик чаек неприятный, выражающийся в разных хриплых звуках.

Тюркизмы в русском языке

Чайка

1) ж водоплавающая птица Larus. Поликарпов, 1704 чайка; Толль, 1864 чайковые; Даль, 4, 581 чаичъе, чайкино гнездо, перо (Сл. Акад., 1965, 17, 748, 749). Согласно Фасмеру, слово чайка "праслав. *chai'ka произведено от подражания крику ке" (4, 311). Здесь же он приводит и др. этимологии, которые категорически отклоняет. Нам представляется возможным принять тюркскую этимологию, что предполагал и Окиенко: чайка из тур. (1915, 35). Однако неясно, производит ли Огиенко слово от звукоподражания или от глагола? Предположим, что в основе лежит глагол чайка- || шайка-. ср., напр., тат. чайкалу в знач. плескаться, качаться, покачиваться (о воде и о предметах на воде); чайкау... 2. качать, махать (крыльями, рукой) (Тат.-рус. сл., 1950, 279); кк. шайка- трясти, качать, шайкал - трястись, качаться, раскачиваться, кеме толцында шай-цалады лодка качается на волнах (Кк.-рус. сл., 1958, 718). Gp. также Радлов чата- (алт., леб., тар.; чаг., казан.) в тех же знач. (3, 1825). Наиболее вероятно, что слово чайка восходит к тюрк. слову чай || сай || шай река (примечание ред.— А. К.). ср. чайка П. (Vasmerism... again. With Dr. Vasmer the onomatopoetic excuse is most popular. he must have never traveled beyond his bakery, for it is simply amazing how many different renditions have even fairly close languages for the same animal uttering. Just three examples: frog-croak ~ lyagushka-kvakat, horse-neighing ~ loshad-rjat, cow-mooing ~ korova-mychat. can you generate a name of the animal following the onomatopoetic guidelines: using the real renditions of the above utterings, provide a shared name Dr. Vasmer would scientifically and philologically approve as underlying both names, in this case one English and the other Russian. in the scope of this book, Dr. Vasmer announced onomatopoetic dismissal 7 times, this time fearlessly inventing a freshly baked "pra-Slavic" word "*chai'ka". Apparently, this is another word shared by all Slavic and maybe Baltic languages, and to recognize a loanword would force recognition that Slavic-Tьrkic symbiosis goes much deeper in time then the officially promulgated Mongolian time. As a second comment, A.K. stands for the name of the Acad. A.N. Kononov, who offered a sound Tьrkic etymology which etymologists failed to produce.)

2) ж обл. (южн.-рус.) лодка, челн. Возводится к тур. saika 'лодка', см. Горяев, Доп., 1, 54... Начальное ч- возникло, вероятно, под влиянием предыдущего. Не связано с каик, каюк, вопреки Преобр. (Труды, 1, 52) (Фасмер, 4, 312). Тур. sayika, sayka баржа (Магазаник, 1945, 562). Кононов цитирует интересную статью известного тюрколога Ахмеда Джафероглу От чайки до шайки: У турок это судно называлось чайка, а у казаков стало произноситься шайка... Слово шайка утвердилось в русском языке в переносном метонимическом значении - компания морских разбойников, затем шайка разбойников вообще. Автор статьи делит слово чайка на две морфемы: чай в знач. речка+еуффикс -ка. Чайкой назывался самый легкий тип судов турецкого флота. Чайки предназначались только для плавания в небольших реках, которые называют в тюркских языках словом чай. (Кононов, 1972, 153, 154).


Морфологический разбор «чайка»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Синонимы слова «чайка»


Фонетический разбор «чайка»

транскрипция: [ч'ий'ка́]
количество слогов: 2
переносы: (чай - ка) ...

Ассоциации к слову «чайка»


Цитаты со словом «чайка»


Близкие по смыслу слова к слову «чайка»

моевка
гуманократической
почекутиха
сокольных

Предложения со словом «чайка»

Так он слушал недолго, щурясь лишь из манеры, и, не проявив отношения к сказанному, вдруг резко поворачивался, тоже, впрочем, лишь из манеры, и уходил к себе в кабинет покуривать табачок, попивать чаек и постукивать на машинке.
Любили они на закате под крики чаек и шум набегающих волн уйти далеко по берегу, где уже никого знакомых не встретишь, и тепло ей было в его десантном камуфляжном бушлате, наброшенном ей на плечи; руками, выпростанными из длинных рукавов, сжимает его у горла, а полы едва до колен не достают.
И море вздымало зелёные на изломе волны, обрушивало на берег, где сидели толстые чайки, нахохлившиеся на ветру.
6, 7, 8; и, наконец, в четвёртую вошли те, кто не смог преодолеть ситуацию исходного оптического поля и на протяжении всей процедуры эксперимента придерживался детального пересказа сюжетной картинки: кораблик, волны, дым, чайки и т. д.
Почему бы не перекусить по возможности сытно, не выпить горячего чайку?

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.