Подлежащее
‘член предложения’
Syn: субъект
Подлежащее
‘член предложения’
Syn: субъект
Подлежащее
♦ В газете, к 10-летию Чернобыля: "…к нам ко всем отношение — как к радиоактивной пыли: не замечают, не замечают, а потом оказывается, что ты подлежишь захоронению".
Подлежащее
главный член двусоставного предложения, обозначающий производителя (субъекта) действия или носителя признака (свойства, состояния), называемого сказуемым.
Подлежащее
Подлежащее
подлежащее, подлежащего, ср. (грам.). Главный член предложения, обозначающий предмет, который производит действие, выраженное вторым главным членом предложения - сказуемым. (букв. перевод лат. subjectum).
ПОДЛЕЖАЩЕЕ, его, ср. В грамматике: главный член предложения, выражаемый обычно формой им. п., обозначающий субъект, к-рому приписывается признак (действие, состояние), названный в сказуемом, и вместе со сказуемым образующий грамматическую основу простого предложения.
| прил. подлежащный, ая, ое.
Подлежащее
Главный член двусоставного предложения, соотносительный со сказуемым. В предложении занимает господствующее положение.
Опирается на:
1) независимые формы имени (номинатив);
2) независимые формы глагола (инфинитив).
Семантика подлежащего:
1) значение характеризуемого предмета (Человек очень торопился);
2) потенциальное действие. (Приходить сюда было величайшим наслаждением).
Подлежащее
, или субъект. Термин П. употребляется в разных значениях, которые не следует смешивать: I. психологическое П., или субъект суждения, – представление, от которого отправляется процесс суждения; психологическое П. противополагается психологическому сказуемому (см.); 2. грамматическое П., или субъект грамматического предложения, – независимый именительный падеж существительного, обозначающий предмет, являющийся производителем или носителем признака, выраженного сказуемым (см.) в его открываемом в мысли сочетании с этим признаком.
Подлежащее
(грамм.). — Под грамматическим П., или субъектом предложения, разумеется имя, обозначающее носителя или непосредственного производителя признака, выражаемого сказуемым. Обычное определение П. как предмета речи неудовлетворительно, потому что предмет речи далеко не всегда совпадает с грамматическим П. Так, наприм., в предложениях "топором рубят", "пилою пилят" говорится о топоре и пиле, но слова "топором", "пилою" не представляют грамматического П. Предмет речи обыкновенно принято называть психологическим П., которое определяется как представление или группа представлений, прежде всего являющаяся сознанию говорящего, — или, с точки зрения слушающего, как группа представлений, на которую говорящий направляет внимание слушающего. В этом смысле под психологическим П. может разуметься не непременно одно только слово в предложении, но также и все то, что имеет ближайшее отношение к грамматическому П. В некоторых случаях, как в вышеприведенных примерах, психологическое П. вовсе не совпадает с грамматическим. В индоевропейских языках грамматическое П. имеет всегда форму именительного падежа, почему и падеж этот обыкновенно определяется как падеж грамматического П. Потебня держится того мнения, что и звательный падеж может исполнять ту же функцию; при этом разница между именительным и звательным в функции П. заключается только в том, что звательный падеж есть П. 2-го лица, между тем как в форме именительного падежа все П. — 3-го лица (за исключением только личных местоимений 1 и 2 лица). Большинство западных ученых не считает звательного падежа падежом в собственном смысл, хотя и они признают, что звательный часто является в функции П. даже 3 лица (наприм. в малорусском "один коню як голуб сивенький, другий коню як ворон чорненький"). В подтверждение своей мысли Потебня ссылается на то, что для сознания говорящего в таких предложениях, как малорусское "сира земля (зват. падеж) розступится" и "сира земля (имен. падеж) розступилася", отношение звательного и именительного падежа к своим сказуемым одинаково. Подлежащим в предложении может быть именительный падеж не только существительного, но и прилагательного; напр. "битый небитого везет" и т. п. См. H. Paul, "Principien der Sprachgeschichte" (стр. 99 сл.); Потебня, "Из записок по русской грамматике" (стр. 93—99).
Д. К.
Подлежащее
Главный член двусоставного предложения, грамматически независимый от других членов предложения, обозначающий предмет мысли, признак которого определяется сказуемым. Морфологизованной формой выражения подлежащего является су-. ществительное в именительном падеже. По воде разносятся звуки какого-то вальса (Л. Толстой).
Подлежащее выражается также:
1) местоимениями (личными, вопросительными, относительными, неопределенными, отрицательными, т. е. местоименными существительными). Наконец я с ним познакомился (Пушкин). Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? (Жуковский). Она не сводит глаз с дороги, что идет через рощу (Гончаров). Что-то давило ему голову и грудь, угнетало его (Чехов). С тех пор уж никто не заговаривал с Татьяной (Тургенев);
2) количественными числительными. Так, семь у игроков называется кочергой, одиннадцать — палочками, семьдесят семь — Семен Семенычем, девяносто — дедушкой и т. д. (Чехов);
3) любой субстантивированной частью речи. Немногие пойдут этой дальней дорогой (Горький). В одиночестве способен жить не всякий (Крылов). Окружавшие молчали (Фурманов). Семеро одного не ждут (поговорка). Вдруг среди чрезвычайной тишины в воздухе... ясно раздается его "тпру", "mnpy" в близком от нас овраге (Тургенев);
4) инфинитивом. Работать было нетрудно, а главное — весело (Павленко);
5) словосочетаниями
а) количественно-именными. Двое рабочих в белых фартуках копались около дома (Чехов). Через полчаса восемь вооруженных человек вошли в дом трактирщика (Н. Островский). У князя в сакле собралось уже множество народа (Лермонтов). Со всех. сторон собак сбежалося с полсотни (Крылов) (при обозначении приблизительного количества с использованием слов больше, меньше, свыше, около, до и т п. подлежащее выражается словосочетанием, не имеющим в своем составе именительного падежа);
б) сочетанием прилагательного (числительного, местоимения) в именительном падеже и существительного (местоимения) в родительном падеже с предлогом из. Один из них взмахнул прикладом (Горький). Каждый из них шел на очень большой риск (Н. Островский);
в) сочетанием неопределенного местоимения с именем прилагательным. Что-то слышится родное в долгих песнях ямщика (Пушкин). Пожалуй, в этом чувстве есть нечто немножко смешное (Горький);
г) сочетанием существительного (местоимения) в именительном падеже и существительного (местоимения) в творительном падеже с предлогом с. Дед с матерью шли впереди (Горький). Мы с товарищем выехали до восхода солнца (Шолохов);
д) терминологическим сочетанием. Красный Крест прислал девушек, окончивших курсы (Панова). Некоторые исследователи указывают на возможность выражения подлежащего не только формой именительного падежа любой именной части речи, но также формой родительного падежа. Называются "грамматические эквиваленты именительного падежа подлежащего" (Е. Попов), например: Пускай его себе живет’, Пусть его гуляет,— где личные местоимения третьего лица в форме родительного падежа занимают позицию подлежащего, на что в одних случаях указывает форма согласования сказуемого (Уж пусть бы ее молчала), не допускающая признания безличности этих предложений, а в других случаях — наличие при этих местоимениях приложений или определений в форме именительного падежа (Пусть их, собаки, с голоду передохнут; Пусть ее, негодная, и на глаза мне не показывается). В роли подлежащего, отмечает тот же исследователь, выступает и родительный падеж отрицательного местоимения ничто, например) И ничего кругом ему не мешает (Тургенев); Ничего мне не мило (А. Островский).
О конструкциях с родительным падежом, сближающихся по своей синтаксической роли с подлежащим, говорит и Ю. М. Костинский. К ним он относит конструкции с количественным значением, которые "входят в ядро предложения и выражают субъектное значение" (например: Ведь прибавилось доказательств предостаточно; А кавунов в углу гора; Бойцов было трое), а также некоторые отрицательные конструкции (например: Убытку нет; Ответа не последовало; Ничего подобного не повторится). Признавая правомерность изложенных выше рассуждений, следует отметить стилистическую маркированность приведенных и подобных им примеров: все они присущи разговорной речи.
Подлежащее грамматическое. Подлежащее в собственном смысле в отличие от логического и психологического подлежащих. Подлежащее логическое см. логическое подлежащее.
Подлежащее психологическое см. психологическое подлежащее.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.