КУН
Солнце. Название древнетюркского племени кун ~ хун (гунн). Срав.: Афтаб, Куяш, Шамес. Антрополексема.
КУН
Солнце. Название древнетюркского племени кун ~ хун (гунн). Срав.: Афтаб, Куяш, Шамес. Антрополексема.
Кун
(1Пар.18:8) — см. Берот.
Кун
кун, куна, мн. нет, муж. (перс. - кровь). Пережиток родового быта у тюркских и кавказских народностей, состоящий в уплате выкупа за убийство с целью освободиться от кровной мести.
Кун
Кун
Кун
название города, упоминаемого в 1 Пар 18:8 и во 2 Цар 8:8, называемого Берофа. Это был один из городов Адраазара, царя Сувского. Царь Давид, взявши оный, вывез отсюда весьма много меди, употребленной впоследствии Соломоном на устройство в храме медного моря, умывальницы, столбов и всех сосудов. По Фюрсту, название Кун соответствует названию Сатурн и что означенное название город получил от того, что основателем сего города почитался Сатурн или от того, что здесь покланялись означенному языческому божеству.
Кун
ж стар. у тюркских и кавказских народностей —- выкуп за убийство родственникам убитого с целью освободиться от кровной мести || выкуп за несостоявшееся сватовство по вине родителей невесты. Ушаков, 1, 1548 кун от перс. hun кровь (Сл. Акад., 1956, 5, 1838). Радлов кун (каз. от перс.) плата за убийство и за увечье (2, 908). Каз. KYH 1. стоимость; 2. ист. пеня за убийство, за увечье (Каз.-рус. сл., 1954, 473); кирг. кун из ир. 1. ист. вира, пеня за убийство, за увечье (ответчиком являлся весь род виновника); 2. перен. цена, стоимость (Юдахин, 1965, 445).(The word "kun" = "blood", including Persian, must have come from Türkic languages, because not only it has the same root meaning, but it also created a nest of derivatives, some of them recorded in the first written documents, connected with blood relationship (Hun) and blood traditions (kunak, kun = penalty). "Blood" in Türkic languages, respectively: Turkmen, Cuvash, Gagauz, Turkish, Azeri, Karachai, Kumyk, Tatar, Kazakh, South Alaic, Uzbek, Uygur, Tuvinian, Yakut, Khakas, Kirgiz - gan, yun, kan, kan, qan, kan, qan, qon, xan, khaan, khan, kan)
Кун
Томас Сэмюэл Кун (Kuhn) (1922-1996)
амер. историк и философ, один из лидеров историко-эволюционистского направления в философии науки. Разработал концепцию истор. динамики научного знания, к-рая легла в основу теории научной рациональности, радикально отличающейся от логико-позитивистских и "критико-рационалистич." представлений о науке.
К. выступил критиком индуктивистских и кумулятивистских моделей реконструкции истории науки, свойственных логич. позитивизму. Наука, в его представлении, не есть постепенное накопление истин, обретаемых в "чистом" (т.е. не зависящем от теор. предпосылок и гипотез) опыте. Рациональность науки не сводится к сумме логич. правил образования и преобразования научных суждений, ценность к-рых удостоверяется в процессах "верификации" (опытной проверки) и редукции к наблюдениям, рез-ты к-рых можно представить в виде "базисных" ("протокольных") предложений. Историк, некритически воспринимающий позитивистские ориентации, обречен на искажение действительной истории науки, более того, на непонимание того, что является содержанием и сутью научной деятельности. К. отверг логико-позитивистское решение проблемы "демаркации", т.е. проведение жесткой разграничит. линии между наукой и не-наукой, сводившееся к применению логич. и "верификационных" критериев к анализу языка научных теорий.
К. выступил и против критериев "демаркации", предлагавшихся "критич. рационалистами" во главе с К. Поппером. Суть их подхода заключалась в требовании: границы науки должны совпадать с границами рац. критики. Последняя основывается на логике и методол. императиве: выдвигать "смелые" (т.е. охватывающие объяснением максимальный круг известных явлений) гипотезы и подвергать их самым жестким опытным проверкам, опровергнутые гипотезы отбрасывать как ложные и выдвигать им на смену новые; этот процесс бесконечен, и в нем реализуется направленность познания к истине. Деятельность, не отвечающая этим требованиям, не может считаться научной в строгом смысле и не является вполне рациональной. То, что ученые не всегда соблюдают требования научной рациональности, объясняется психологией научного творчества или к.-л. "вне-научными" факторами, но это не имеет отношения к теории научной рациональности, на основе к-рой строится нормативная модель развития науки.
К. не отрицал значимости проблемы "демаркации", но искал для нее иное решение. Гл. отличие науки от прочих сфер духовной и интеллектуальной деятельности, по К., в том, что только в науке существуют рац. процедуры проверки опытных суждений, причем рациональность этих процедур принимается как нечто бесспорное и не подлежащее сомнению. Критика и рациональность образуют единство в рамках того, что не подлежит критике — принятых образцов научной деятельности. Когда же критика обращается на сами эти образцы, она порывает с принятыми критериями рациональности и вынуждена искать новую опору. Пока такой опоры нет, рац. критика невозможна. Однако в истории науки (в отличие, напр., от истории философии) практически не бывает периодов критериального вакуума. Напротив, пространство выбора между разл. системами критериев рациональности даже слишком заполнено, и потому выбор может совершаться под воздействием не только "когнитивных" факторов, но прямо зависит от убеждений, авторитетов, социально-психол. атмосферы и традиций "научных сооб-в", а также от многих других социокультурных воздействий. Такие ситуации К. назвал "экстраординарной" или "революц." наукой. Попадая в такие ситуации, наука не только не обнаруживает differentia specifica, а, наоборот, становится похожей на другие сферы умственной активности, напр., на споры философов или ценителей искусства, астрологов или психоаналитиков. Только в периоды "нормальной" научной деятельности можно строго отличить науку от того, что наукой не является.
К. различал два рода критики. Рац. критика — критика, опирающаяся на принятые критерии рациональности. Нерац. критика возникает в периоды кризисов, когда сами критерии рациональности проблематизируются. Т.о., рациональность науки ставится в зависимость от решений эзотерич. круга лидеров, авторитетов, экспертов, к-рые навязывают свое понимание рационального — через систему обучения и проф. подготовки — остальным участникам научного сооб-ва.
Цель деятельности ученого — не истина (этот термин оказывается излишним при описании научной деятельности), а решение концептуальных или инструментальных "головоломок". Успех вознаграждается признанием соответствующего научного сооб-ва; мнение людей, не включенных в это сооб-во, вообще игнорируется или учитывается в незначит. мере. Поэтому, с одной стороны, научное сооб-во крайне консервативно в своих оценках собственной рациональности (эта консервативность — условие единства и общности), с др. стороны, оно настроено почти всегда на полное отрицание "иной" рациональности, претендующей на решение тех же "головоломок".
Понятие процесса науки, основанное на представлении о возрастающей истинности научных суждений, по К., исключается из философско-методол. рефлексии. Основания наиболее важных решений (напр., связанных с выбором фундаментальной научной теории), принимаемых учеными, в первую очередь следует искать в социол. и психол. обстоятельствах их деятельности, в особенности тогда, когда на роль инструментов объяснения претендуют сразу несколько научных теорий. Логич. анализ ситуаций выбора может оказаться совершенно бесполезным, поскольку "парадигмы" (господствующие образцы решения научных проблем — "головоломок") задают и свою собственную логику, и у разных парадигм могут быть разные логики.
Психология и социология (а не нормативная "логика научного исследования") призваны объяснить, почему в "нормальные" периоды ученые упорно держатся за принятые ими теор. основания, при этом часто игнорируя объяснительный потенциал конкурирующих "парадигм", иногда даже не обращая внимания на противоречия между опытом и объяснениями, получаемыми в рамках "своей парадигмы", либо пытаясь устранить эти противоречия за счет гипотез ad hoc, а в периоды "кризисов" мучительно ищут возможности "гештальт-переключений" (это можно сравнить с тем, как человек, увидевший в рисунке психол. теста "утку", с большим трудом заставляет себя увидеть в том же рисунке "кролика").
Научный процесс, как его понимает К., осуществляется не в "чистом мире идей и проблем", существующем независимо от того, воздействует ли на этот мир чье-либо человеч. сознание, участвует ли оно в истории этого мира. Решения научных сооб-в принимаются в условиях конкурентной борьбы между ними, а также под влиянием всей социально-культурной жизни об-ва, в к-ром научные коллективы составляют небольшую часть. Отсюда социально-культурная (в первую очередь — социально-психол. и социол.) обусловленность критериев рациональности, к-рые суть реальные продукты мыслит. процессов, подверженных истор. изменениям.
Образ науки, предложенный К., есть отход от классич. рационализма, попытка уместить рациональность в ряду человеч. пристрастий и особенностей конкр. культурных эпох. Рациональность наполняется прагматич. смыслом: человек вынужден постоянно доказывать свою рациональность не ссылками на Истинный Разум, а успехами своей деятельности. Поэтому, достигая успеха, он вправе называть свою деятельность разумной, отстаивая этот взгляд перед лицом конкурирующих воззрений о разумности и успешности действий. Каждое "научное сооб-во" само судит о своей рациональности. Но свобода и рациональность отд. индивида ограничена коллективным действием и умом "сооб-ва"; в этом К. продолжает традицию классич. социологии знания и социологии науки (Дюркгейм, Шелер).
Позиция К. неоднократно подвергалась критике за ее "иррационализм" и "релятивизм"; однако эти обвинения осмысленны только с позиции классич. рационализма. К. был ориентирован на поиск более гибкого и приближенного к "реальности" рационализма. В основании этого поиска — как и иных совр. ревизий рационализма — разочарование в безусловных ориентирах культурной истории и склонность к мозаическому, калейдоскопическому и плюралистич. видению мира и места человека в нем. Концепция К. может быть поставлена в ряд мыслит. опытов, соответствующих социокультурной критике, к-рой была подвергнута "философия субъекта", восходящая к классич. европ. трансцендентализму. В ряде моментов эта концепция перекликается с идеями постмодернистской философии.
Соч.: The Copernican Revolution: Planetary Astronomy in the Development of Western Thought. Camb., 1957; Essential Tension. Selected Studies in Scientific Tradition and Change. Chi.; JL, 1977; Black-body Theory and the Quantum Discontinuity. 1894-1912. Oxf., 1978; Структура научных революций. М., 1975.
Лит.: В поисках теории развития науки (Очерки зап.-европ. и амер. концепций XX века). М., 1982; Никифоров А.Л. От формальной логики к истории науки. М., 1983; Кузнецова Н.И. Наука в ее истории. М., 1982; Criticism and the Growth of Knowledge. Camb., 1970; Paradigms and Revolutions: Appraisals and Applications of Thomas Kuhn's Philosophy of Science. Notre Dame; L., 1980; Barnes B. Th.S. Kuhn and Social Science. N.Y., 1982; World Changes. Camb. (Mass.); L., 1993.
B.H. Порус.
Культурология ХХ век. Энциклопедия. М.1996
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.