Если
Если бы да кабы (шутл.) - выражение, подчеркивающее неосуществимость чего-л., несбыточность надежды, мечты и т. п.
Если
Если бы да кабы (шутл.) - выражение, подчеркивающее неосуществимость чего-л., несбыточность надежды, мечты и т. п.
Если
Если бы да кабы шутл. - выражение, употребляемое как характеристика чьих-либо необоснованных, несбыточных надежд и т. п.
Если
Древнепольское – jestli.
В XVI в. слово было заимствовано из польского языка и имело форму «естьли». Синонимами этого условного союза являются «коли» и «ежели».
Первоисточником скорее всего является глагол «jest» («существует»), известный в различных формах многим языкам, к которому в результате различных фонетических процессов «приросла» частица «ли».
Родственными являются:
Украинское – эсли.
Чешское – jestli.
Если
♦ Самое выразительное возражение на мою давнюю заметку о Бахтине было: "Если бы вы с ним были знакомы, вы бы так не написали". Да, и если бы я был знаком с Лермонтовым или Софоклом — тоже писал бы о них иначе; так не лучше ли писать о современниках, как о Лермонтове и Софокле, чем наоборот? Моя беда, что я не смог войти в него с парадного экзистенциалистского (или как его называть?) входа и шел с черного социологического. Но кто вывешивал (и не перевешивал ли?) эти вывески над входами?
♦ Завещание пожизненного президента Урхо Кекконена начиналось словами: "Если я умру…"
Если
Если
если, союз.
1. в начале условного придат. предложения, с гл. в наст. вр. или буд. вр. В том случае, когда... (в главном предложении может соответствовать союз "то" или "так"). «Если жизнь тебя обманет, не печалься, не сердись.» Пушкин. Если спрос усиливается, цены повышаются.
| То же, с инф. Если отвернуть кран, польется вода. Если ехать, так ехать! Если растение не поливать, то оно засохнет.
2. с наст. вр., прош. вр. или буд. вр. употр. в начале условного придат. предложения, в котором говорится о чем-нибудь таком, что обусловлено *****
условие, а лишь противопоставление или сопоставление с главным, в знач.: в то время, как... (книж. преим. газет, оборот, возникший в подражание нем. употреблению союза wenn и особенно распространившийся в 20 веке; он тем менее пригоден для точного выражения мысли, чем менее условной связи между главным и придат. предложениями). Если неимущие классы страдали от недоедания, то богатые болели от переедания. Если плотность населения в Европе достигает 50 человек на 1 км2, то в Африке она менее 4 чел.
4. употр. в начале придат. предложения, указывающего причину, на которой основано утверждение, заключающееся в главном (при наличии противопоставления между предметами, лицами и т.д., о которых идет речь в обоих предложениях). Если уж ты сумел, то он-то и подавно сумеет.
5. С частицей "бы" или "б" (которая с личной формой глагола образует сослаг.) в начало условного придат. предложения служит для выражения условия, противоположного действительности (в главном предложении стоит также сослаг.). Если бы я знал, то не пришел бы. Если бы у меня были деньги, я тебе дал бы. Если б знать, лучше бы не ходить.
6. В начале восклицательного предложения с гл. в сослаг. или с инф. с частицей "бы", "б" служит для выражения неисполнимого желания. Если б он был жив!
• Если (и) не..., то - хотя (и) не..., но...; или-или. Эта мебель, если и не изящна, то удобна. Это сделает если не один, то другой. что, если?.. (о чем-нибудь, внушающем опасение) - а вдруг. Что, если он узнает? что, если бы?.. - обращение в знач. нерешительной просьбы. Что, если бы вы зашли ко мне? Если бы не с сущ. - при отсутствии кого-чего-нибудь. Если б не дождь, мы бы погуляли. Если бы не он, что бы мы стали делать? Если бы да кабы (шутл.) - поговорочное выражение о чьей-нибудь нерешительности.
ЕСЛИ.
1. союз. Выражает условие совершения, существования чегон. Е. просишь, я пойду. Е. сможешь, приезжай.
2. частица. То же, что разве (во 2 знач.). Некогда мне заходить. Е. на минуточку (на минуточку е.). Лопата не берёт, ломом е.
• Если бы 1) союз, выражает условия совершения чегон. в неопределённом временном плане. Если бы что-нибудь случилось, нас бы известили; 2) союз, выражает допущение. Если бы вместе, я бы пошёл; 3) частица, выражает желательность. Если бы ты был рядом!
Если бы да кабы (прост. шутл.) выражение насмешки по поводу чегон. неопределённого, маловероятного.
Если... то (так) [всегда безударный], союз 1) то же, что если (в 1 знач.). Если смогу, то (так) приеду. Если не я, то (так) он сделает; 2) если... то, выражает противопоставление, сопоставление. Если он пессимист, то я оптимист.
Если так (если так, то), союз выражает обусловленность чемн. известным, подразумевающимся. Если так, ты прав.
Если... то (так) значит, союз выражает условие и следствие. Если я прошу, то (так) значит это важно.
Если (и) не... то, союз хотя (и) не... но. Вещь если и не дешёвая, то хорошая.
Если только, частица 1) разве (во 2 знач.), если (во 2 знач.). Не буду пить. Если только пригубить; 2) то же, что разве только (в 3 знач.). Куда же они пропали? Если только в городе задержались.
Если хотите (хочешь) и (книжн.) если угодно, вводн. сл. пожалуй, возможно; допустим. Он, если хотите (если угодно), поэт.
Что если? (а что если, а если) а вдруг? Что если опоздаем?
Что если бы? обращение с нерешительной просьбой или выражением нерешительного желания. Что если бы передохнуть?
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.